おすすめ本

AIで絵本を3ヶ国語出版|KDP紙版の裁ち落としサイズ修正とスペイン語翻訳の体験記【AI×稼ぐ100日チャレンジ】Day40-45

あやのじ

※こちらの記事にはアフェリエイトリンクを含みます

絵本『あくまとまと』好評発売中👿🍅

絵本『あくまとまと』
created by Rinker
記事内容

AIで稼ぐ100日チャレンジDay40-45の記録。
AIを活用して絵本『あくまとまと』を英語・スペイン語で出版。KDP紙版の裁ち落としサイズ修正や、わからない言語での翻訳確認方法など、リアルな体験をまとめました。

記事の一覧へ
【AI×稼ぐ100日チャレンジ】記事一覧
【AI×稼ぐ100日チャレンジ】記事一覧

はじめに:ときどきおやすみ🍊🥝

……(しょんぼり)

でこポンヌ
でこポンヌ

あれ〜?
ポンヌちゃん、
しょんぼりしてどうした〜?

キイ
キイ

キイさん…。
実は、今週はいろいろあって、
思っていたように作業が進まなくて……。

でこポンヌ
でこポンヌ

な〜んだ、そんなことか!

キイ
キイ

えっ?!

でこポンヌ
でこポンヌ

そんなの普通にあるって〜。
もう、ポンヌちゃんマジメすぎっ!

キイ
キイ

そ、そうでしょうか…?

でこポンヌ
でこポンヌ

そうそう。
ポンヌちゃんのことだから、
“全然やってない”ってわけじゃないんでしょ?

だったら100点満点!!

キイ
キイ

ふふ、キイさんらしいです。

でこポンヌ
でこポンヌ

よしよし。
まずはご飯でも食べて、
それからゆっくり話、聞かせてよ!

キイ
キイ

活動日数は少なめですが、
それでも前進はしている1週間をどうぞ。

Day40-42は充電&アナログ絵

最近は生成AIでイラストを作成することが多いのですが、
「プレゼント用にアナログで描いてみよう」と思い立ちました。

久しぶりに紙を広げて、
鉛筆の線を重ねて、色をのせていく。

生成AIでぱっと作られるのではなく
線が重なって、色が重なっていく過程。

時間はかかります。
効率でいえば、AIのほうがずっと早い。

それでも、「喜んでくれるかな?」
と思いながら手を動かして描く時間は
楽しかった
です。

AI×100チャレの作業はお休みでしたが、
創作そのものは、ちゃんと続いていました。

スペイン語翻訳に挑戦

そうこうしている間に、
絵本『あくまとまと』👿🍅の
英語翻訳版のKindleが承認され、無事出版されました。

ほっとする間もなく、次はスペイン語版へ。

チャッピー(ChatGPT)曰く、
「スペイン語は文法が素直だから、日本語→英語より簡単だよ」とのこと。

……ほんとに?と半信半疑でスタート。

英語版は1ページずつ丁寧に翻訳しましたが、
“スペイン語は全文翻訳で大丈夫”とのことだったので
思いきって全文を一気に翻訳 → 細部を調整する作戦に。

英語はなんとなく読める。
スペイン語は、もう宇宙語。
でもわからないことは聞けばいい。

わからない言語の翻訳作業

英語→スペイン語に翻訳してもらいましたが、
もちろん、まったくわかりません。

日本語に逆翻訳して確認しながら、
「この表現、スペイン語として自然ですか?」
と何度もチャッピーに確認しながら進めました。

ただし。

チャッピーが自分で書いた文章なのに、
「この表現は少し不自然ですね」と言われることもあり
……😂
(書いたの、あなたですよね?)

何往復もそんなやりとりを繰り返しながら、本文が確定。

そこからは、文字をレイアウトに貼り付ける地道な作業。
そしてKindle出版へ。

タイトルは、『El Tomate Imperfecto』
英語版『The Imperfect Tomato』に合わせました。

少しずつですが、
出版の流れにも慣れてきた気がします。

紙版絵本『あくまとまと』の修正依頼

その間に、Kindle Direct Publishingから連絡が。

提出していた紙版絵本『あくまとまと』に、修正依頼が届きました。

今回、「裁ち落とし」という、
ページいっぱいまでイラストを配置して、
余白を断ち切る手法で入稿していたのですが——

「サイズが足りません」とのこと。

A4サイズ(210mm × 297mm)で作成していたのですが、
必要なのは 216.4mm × 303.4mm

……はい、第2回リサイズ祭り、開催です。

キャンバスサイズを変更。変更。変更。
それに合わせて画像位置を修正。修正。修正。

地味。とにかく地味。
紙版は、最初に「仕上がりサイズ+裁ち落とし込み」で
確認しておく必要があると学びました。

でも、この作業を乗り越えた原稿が、
ついに出版されました!

本日、完成品が届く予定です。
どんな仕上がりになっているのか、今から楽しみ。

KDPでは「ペーパーバック サイズ計算ツール」

KDPでは「ペーパーバック サイズ計算ツール」が公開されています。
裁ち落とし込みの入稿サイズを自動で計算してくれる便利なツールです。

今後はこちらでサイズ確認します!

サイズ計算ツール

英語版・スペイン語版も紙へ

チャッピー曰く、
「絵本はやはり紙が主流」とのこと。

ならば、と英語版・スペイン語版も紙版を作成。

英語版はすでに出版連絡が届き、
スペイン語版は現在申請中です。

日本語版でサイズが確定していたので、
作業は多かったものの流れはスムーズ。

Kindleと紙では、
文字やイラストの位置を少し変えているため、
それに合わせて再調整しました。

そして——

これで、
3ヶ国語でのkindle出版が完了(紙版は進行中)!

世界制覇🍇に少し近づきました。

経験値が溜まってきた

当然ですが、
試行錯誤の真っ最中よりも、
一度やったことの繰り返しのほうが、作業はぐっとスムーズに
なります。

(とはいえ、私は試行錯誤そのものも好きなのですが。)

サイズ調整、入稿、翻訳、レイアウト修正。

何度かやってみて、
少しずつ“流れ”がつかめてきました。

経験値、ちゃんと溜まっている気がします。

フランス語版やドイツ語版も気になるところですが、
今回はいったん様子を見ることに。

来週は、別のことに取り組んでみようかな〜と考えています。

候補はいくつかあるのですが、
まだどれにするかは未定。

来週もお楽しみに。

おわりに:🍊🥝

(スペイン語版『あくまとまと』を見ながら)

あはは!
スペイン語、マジわかんないんだけど!

キイ
キイ

ですよね。
私も全然読めません。

でこポンヌ
でこポンヌ

作者がそれ言うか〜!

キイ
キイ

ふふ、
読めなくても作れてしまうなんて、
AIってすごいですね。

でこポンヌ
でこポンヌ

AIもすごいけど、
ポンヌちゃんもすごい!

キイ
キイ

そ、そうでしょうか…?

でこポンヌ
でこポンヌ

そうだよ!
AIに頼って本を作ったのは
ポンヌちゃんでしょ?

さ、作業で疲れただろうから、
うちでご飯食べていきな!
今日は白菜のクリーム煮だよ!

キイ
キイ

わぁ!
キイさんのクリーム料理、大好きです…!

でこポンヌ
でこポンヌ

次回

▷2月22日(日)公開予定

絵本『あくまとまと』好評発売中👿🍅

絵本『あくまとまと』
created by Rinker

「あくまとまと」イメージ曲『The Imperfect Tomato』

共著者の星さんが、『あくまとまと』をもとに
物語の世界観を音楽にしてくれました。

「あくまとまと」の曲を聴く
「あくまとまと」イメージ曲『The Imperfect Tomato』
「あくまとまと」イメージ曲『The Imperfect Tomato』

AI100チャレのきっかけになった書籍

私が背中を押された2冊です。

▷大塚あみさんの『#100チャレンジ 毎日連続100本アプリを作ったら人生が変わった』

▷あべむつきさんの『超初心者でも稼げるAI活用法 2ヶ月で月30万円を実現する』

記事の一覧へ
【AI×稼ぐ100日チャレンジ】記事一覧
【AI×稼ぐ100日チャレンジ】記事一覧

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


ABOUT ME
あやのじ
あやのじ
図書館司書
年間100冊以上の本を読む現役図書館司書。
本は、誰かの背中を押してくれる——
そう信じて「ぽかぽかブックライフ」を運営しています。

読んだあとの気づきや、心がふっとあたたまる瞬間を大切に、「読みたい」「届けたい」気持ちをキャラクターと一緒に育てています。

フルバス王国の“小さな司書”でこポンヌを中心に、本の魅力や、日々のぽかぽかをお届けします。
記事URLをコピーしました